home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 30 / Aminet 30 (1999)(Schatztruhe)[!][Apr 1999].iso / Aminet / util / time / Sguard.lha / SummertimeGuard / Install-SummertimeGuard < prev    next >
Text File  |  1999-01-17  |  16KB  |  330 lines

  1. ; $VER: Install-SummertimeGuard 1.1 (6.1.99)
  2.  
  3. (set current_version "1.03")
  4. (set #lng @language)
  5.  
  6. (complete 0)
  7.  
  8. ; ====================
  9. ; Locale strings
  10.  
  11. (set #msg_intro0 (cat "\n\nSummertimeGuard " current_version "\n\nCopyright © 1998 Eelke Blok"))
  12.  
  13. ; English, all strings are first set to their English version.
  14. (set #msg_intro1 "Utility for automatic summertime control.")
  15. (set #msg_intro2 "Please make sure your Locale-settings are correct before running this script.")
  16.  
  17. (set #msg_destdir "Please select a location for SummertimeGuard.\nA drawer called 'SummertimeGuard' will be created.")
  18.  
  19. (set #msg_previnst "A previous installation of SummertimeGuard has been found.\nDo you want to replace it with this one or do you want to abort the installation?")
  20. (set #msg_previnsthelp1 "The installation-program has found out that the drawer ")
  21. (set #msg_previnsthelp2 " already exists and/or that your WBStartup drawer already contains SummertimeGuard. If the found installation is a newer version then the one that is being installed now, do not proceed.")
  22. (set #msg_proceed "Replace")
  23. (set #msg_abort "Abort")
  24.  
  25. (set #msg_aborttext "The installation of SummertimeGuard has been aborted.")
  26.  
  27. (set #msg_copyexe "This file will be copied to\n")
  28. (set #msg_copydoc "These documentation files will be copied to\n")
  29. (set #msg_copydata1 "The data-file will be copied to\n")
  30. (set #msg_copydata2 "\nThis is HIGHLY recommended. SummertimeGuard will not be able to function without it.")
  31. (set #msg_exewbstartup "SummertimeGuard will now be copied to WBStartup,\nso that summertime is checked each time the computer starts.")
  32. (set #msg_datas "The datafile will be copied to S:\nSummertimeGuard doesn't need this, but it will mean\nminimum hassle when you move your Amiga.")
  33. (set #msg_copycat "The following catalog will be installed.")
  34. (set #msg_installrun "SummertimeGuard will now be started\nto complete the installation.")
  35.  
  36. (if (= #lng "nederlands")
  37.     (   (set #msg_intro1 "Programma voor automatische zomertijd controle.")
  38.     (set #msg_intro2 "Verzeker u er alstublieft van dat uw Locale-intellingen correct zijn voordat u dit script draait.")
  39.  
  40.     (set #msg_destdir "Selecteer alstublieft een locatie voor SummertimeGuard.\nEen lade met de naam 'SummertimeGuard' zal worden aangemaakt.")
  41.  
  42.     (set #msg_previnst "Een bestaande installatie van SummertimeGuard is gevonden.\nWilt u hem vervangen door deze of wilt u de installatie annuleren?")
  43.     (set #msg_previnsthelp1 "Het installatie-programma heeft ontdekt dat de lade ")
  44.     (set #msg_previnsthelp2 " bestaat en/of dat uw WBStartup lade SummertimeGuard al bevat. Als de gevonden installatie een nieuwere versie is dan die welke wordt geïnstalleerd, dan kunt u de installatie beter afbreken.")
  45.     (set #msg_proceed "Vervang")
  46.     (set #msg_abort "Afbreken")
  47.  
  48.     (set #msg_aborttext "De installatie van SummertimeGuard is afgebroken.")
  49.  
  50.     (set #msg_copyexe "Dit bestand zal worden gecopieerd naar\n")
  51.     (set #msg_copydoc "Deze documentatie bestanden zullen worden gecopieerd naar\n")
  52.     (set #msg_copydata1 "Het databestand zal worden gecopieerd naar\n")
  53.     (set #msg_copydata2 "\nDit is ten HOOGSTE aanbevolen. SummertimeGuard zal zonder het niet correct functioneren.")
  54.     (set #msg_exewbstartup "SummertimeGuard zal nu naar WBStartup gecopieerd worden,\nzodat de zomertijd iedere keer dat de computer opstart\nwordt gecontroleerd.")
  55.     (set #msg_datas "Het databestand zal naar S: worden gecopieerd.\nSummertimeGuard heeft dit niet nodig, maar het\nminimaliseert de problemen wanneer u uw Amiga verplaatst.")
  56.     (set #msg_copycat "De volgende 'catalog' zal worden geïnstalleerd.")
  57.     (set #msg_installrun "SummertimeGuard zal nu worden gestart\nom de installatie te voltooien.")
  58.     )
  59. )
  60.  
  61. (if (= #lng "português-brasil")
  62.     (   (set #msg_intro1 "Utilitário para controle automático do horário de verão.")
  63.     (set #msg_intro2 "Certifique-se de que suas configurações do Locale estão corretas antes de executar este script.")
  64.  
  65.     (set #msg_destdir "Escolha um lugar para instalar o SummertimeGuard.\nUm diretório chamado 'SummertimeGuard' será criado.")
  66.  
  67.     (set #msg_previnst "Foi encontrada uma instalação anterior do SummertimeGuard.\nVocê deseja substituí-la por esta ou deseja abortar a instalação?")
  68.     (set #msg_previnsthelp1 "O programa de instalação verificou que o diretório")
  69.     (set #msg_previnsthelp2 " já existe e/ou que seu diretório WBStartup já contém uma cópia do SummertimeGuard. Se a instalação encontrada é de versão mais recente do que a que vai ser instalada agora, não prossiga.")
  70.     (set #msg_proceed "Substituir")
  71.     (set #msg_abort "Abortar")
  72.  
  73.     (set #msg_aborttext "A instalação do SummertimeGuard foi abortada.")
  74.  
  75.     (set #msg_copyexe "Este arquivo será copiado para\n")
  76.     (set #msg_copydoc "Estes arquivos de documentação serão copiados para\n")
  77.     (set #msg_copydata1 "O arquivo de dados será copiado para\n")
  78.     (set #msg_copydata2 "\nIsto é ALTAMENTE recomendado. O SummertimeGuard não irá funcionar sem ele.")
  79.     (set #msg_exewbstartup "O SummertimeGuard será agora copiado para o WBStartup,\npara que seja verificado o horário de verão toda a vez que o\ncomputador for inicializado.")
  80.     (set #msg_datas "O arquivo de dados será copiado para o S:.\nO SummertimeGuard não necessita disso, mas isto lhe trará\nmenos problemas quando você for mudar com seu Amiga.")
  81.     (set #msg_copycat "O seguinte arquivo de catálogo será instalado:")
  82.     (set #msg_installrun "O SummertimeGuard será inicializado\npara concluir a instalação.")
  83.     )
  84. )
  85.  
  86. (if (= #lng "italiano")
  87.     (   (set #msg_intro1 "Programma per l'aggiornamento automatico dell'orario estivo.")
  88.     (set #msg_intro2 "Prima di proseguire l'installazione assicurati che le impostazioni di Locale siano corrette.")
  89.  
  90.     (set #msg_destdir "Scegli dove installare SummertimeGuard.\nUn cassetto chiamato 'SummertimeGuard' sarà creato.")
  91.  
  92.     (set #msg_previnst "E` stata trovata installata una\nprecedente versione di SummertimeGuard.\nVuoi sostituirla con questa o annullare l'installazione?")
  93.     (set #msg_previnsthelp1 "Il programma di installazione ha riscontrato che il cassetto ")
  94.     (set #msg_previnsthelp2 " già esiste e/o che il tuo cassetto WBStartup già contiene SummertimeGuard. Se la versione trovata è più recente di quella che ora sta per essere installata, non procedere.")
  95.     (set #msg_proceed "Sostituisci")
  96.     (set #msg_abort "Annulla")
  97.  
  98.     (set #msg_aborttext "L'installazione di SummertimeGuard è stata annullata.")
  99.  
  100.     (set #msg_copyexe "Il file verrà copiato in\n")
  101.     (set #msg_copydoc "I seguenti file di documentazione verranno copiati in\n")
  102.     (set #msg_copydata1 "Il file dati verrà copiato in\n")
  103.     (set #msg_copydata2 "\nQuesto è ALTAMENTE raccomandato. SummertimeGuard non sarà in grado di funzionare senza di esso.")
  104.     (set #msg_exewbstartup "SummertimeGuard verrà ora copiato in WBStartup,\ncosicché l'orario estivo venga verificato ad ogni avvio del computer.")
  105.     (set #msg_datas "Il file dati verrà copiato in S:\nSummertimeGuard non ha bisogno di questo, ma non causerà\nalcun problema l'assenza del file quando sposterai il tuo Amiga.")
  106.     (set #msg_copycat "Il seguente catalogo verrà installato.")
  107.     (set #msg_installrun "SummertimeGuard sarà ora avviato\nper completare l'installazione.")
  108.     )
  109. )
  110.  
  111. (if (= #lng "norsk")
  112.     (   (set #msg_intro1 "Verktøy for automatisk sommertids kontroll.")
  113.     (set #msg_intro2 "Vennligst forsikre deg om at dine Locale-innstillinger\ner korrekt før du kjører dette script.")
  114.  
  115.     (set #msg_destdir "Vennligst velg en lokalitet for SummertimeGuard.\nEn skuffe kallt 'SummertimeGuard' vil bli laget.")
  116.  
  117.     (set #msg_previnst "En tidligere installasjon av SummertimeGuard er funnet.\nVil du erstatte den med denne eller vil du avbryte installasjonen?")
  118.     (set #msg_previnsthelp1 "Installasjons-programmet har funnet ut at skuffen ")
  119.     (set #msg_previnsthelp2 " allerede eksisterer og/eller at din WBStartup skuff allerede inneholder SummertimeGuard. Hvis denne installasjonen er en nyere versjon enn den som is blir installert nå, så ikke fortsett.")
  120.     (set #msg_proceed "Erstatt")
  121.     (set #msg_abort "Avbryt")
  122.  
  123.     (set #msg_aborttext "Installasjonen av SummertimeGuard er avbrutt.")
  124.  
  125.     (set #msg_copyexe "Denne filen blir kopiert til\n")
  126.     (set #msg_copydoc "Disse dokumentasjons filer blir kopiert til\n")
  127.     (set #msg_copydata1 "Data-filen blir kopiert til\n")
  128.     (set #msg_copydata2 "\nDette er MEGET anbefalt. SummertimeGuard kan ikke funksjonere uten den.")
  129.     (set #msg_exewbstartup "SummertimeGuard vil nå bli kopiert til WBStartup,\nslik at sommertiden blir sjekket hver gang maskinen starter.")
  130.     (set #msg_datas "Datafilen blir kopiert til S:\nSummertimeGuard trenger ikke denne, men den vil bety\nminimum trøbbel når du flytter din Amiga.")
  131.     (set #msg_copycat "Den følgende katalog blir installert.")
  132.     (set #msg_installrun "SummertimeGuard blir nå startet\nfor å komplettere installasjonen.")
  133.     )
  134. )
  135.  
  136. (if (= #lng "polski")
  137.     (   (set #msg_intro1 "Program kontrolujâcy zmiany czasu letniego.")
  138.     (set #msg_intro2 "Przed uruchomieniem tego skryptu upewnij sië, ûe ustawienia dotyczâce lokalizacji systemu sâ prawidîowe.")
  139.  
  140.     (set #msg_destdir "Wskaû katalog, w którym chcesz zainstalowaê program.\nZostanie tam utworzony katalog \"SummertimeGuard\".")
  141.  
  142.     (set #msg_previnst "SummertimeGuard jest juû zainstalowany w tym systemie.\nCzy chcesz go zastâpiê tâ wersjâ, czy teû przerwaê instalacjë?")
  143.     (set #msg_previnsthelp1 "Skrypt instalacyjny wykryî, ûe katalog ")
  144.     (set #msg_previnsthelp2 " juû istnieje i/lub katalog WBStartup juû zawiera SummertimeGuard. Jeôli znaleziona wersja programu jest wersjâ nowszâ naleûy przerwaê instalacjë.")
  145.     (set #msg_proceed "Zastâp")
  146.     (set #msg_abort "Przerwij")
  147.  
  148.     (set #msg_aborttext "Instalacja SummertimeGuard zostaîa przerwana.")
  149.  
  150.     (set #msg_copyexe "Plik zostanie skopiowany do\n")
  151.     (set #msg_copydoc "Dokumentacja zostanie skopiowana do\n")
  152.     (set #msg_copydata1 "Plik z danymi zostanie skopiowany do\n")
  153.     (set #msg_copydata2 "\nJest to WYSOCE zalecane. SummertimeGuard nie bëdzie mógî dziaîaê bez tego.")
  154.     (set #msg_exewbstartup "SummertimeGuard zostanie skopiowany do WBStartup,\naby czas letni byî sprawdzany przy kaûdym uruchomieniu komputera.")
  155.     (set #msg_datas "Plik z danymi zostanie skopiowany do S:\nNie jest to konieczne dla SummertimeGuard,\nale ogranicza to wszelkie problemy do minimum.")
  156.     (set #msg_copycat "Nastëpujâcy katalog zostanie zainstalowany.")
  157.     (set #msg_installrun "SummertimeGuard zostanie teraz uruchomiony,\na instalacja zakoïczona.")
  158.     )
  159. )
  160.  
  161. (if (= #lng "português")
  162.     (   (set #msg_intro1 "Programa para controlar o fuso horário de Verão.")
  163.     (set #msg_intro2 "Por favor, antes de executar este script,\nverifique se o seu sistema Locale está devidamente configurado.")
  164.  
  165.     (set #msg_destdir "Escolha um local no seu disco para o SummertimeGuard.\nSerá criado um directório chamado 'SummertimeGuard'.")
  166.  
  167.     (set #msg_previnst "Foi detectada uma instalação prévia do SummertimeGuard.\nDeseja substituí-la por esta nova, ou prefere abortar a instalação?")
  168.     (set #msg_previnsthelp1 "O programa de instalação verificou que o directório ")
  169.     (set #msg_previnsthelp2 " já existe e/ou que o seu directório WBStartup já contém o SummertimeGuard.\nSe a versão instalada fôr mais recente do\nque a que está a ser instalada, não continue.")
  170.     (set #msg_proceed "Substituir")
  171.     (set #msg_abort "Abortar")
  172.  
  173.     (set #msg_aborttext "A instalação do SummertimeGuard foi abortada.")
  174.  
  175.     (set #msg_copyexe "O ficheiro será copiado para\n")
  176.     (set #msg_copydoc "Estes documentos serão copiados para\n")
  177.     (set #msg_copydata1 "O ficheiro de dados será copiado para\n")
  178.     (set #msg_copydata2 "\nÉ EXTREMAMENTE recomendável usar este ficheiro!\nO SummertimeGuard não funcionará sem ele.")
  179.     (set #msg_exewbstartup "O SummertimeGuard será copiado para o directório\nWBStartup, de modo que o fuso horário de Verão seja\nverificado sempre que o computador arranque.")
  180.     (set #msg_datas "O ficheiro de dados será copiado para S:\nO SummertimeGuard não necessita dele, mas\ndesta forma terá menos trabalho para alterar a sua configuração.")
  181.     (set #msg_copycat "O seguinte catálogo será instalado.")
  182.     (set #msg_installrun "O SummertimeGuard será agora executado\npara completar a instalação.")
  183.     )
  184. )
  185.  
  186. (if (= #lng "srpski")
  187.     (   (set #msg_intro1 "Program za automatsko podeãavanje letnjeg vremena")
  188.     (set #msg_intro2 "Molim vas da se prethodno uverite da su Vaãi Locale parametri dobro podeãeni pre nego ãto pokrenete skriptu.")
  189.  
  190.     (set #msg_destdir "Molim Vas da izaberete mesto za SummertimeGuard.\nTamo áe biti formiran direktorijum pod nazivom Summertimeguard")
  191.  
  192.     (set #msg_previnst "Pronaâena je prethodno instalirana verzija SummertimeGuard-a\nÄelite li da instalirate novu ili prekinete instalaciju?")
  193.     (set #msg_previnsthelp1 "Instalacioni program je ustanovio da direktorijum ")
  194.     (set #msg_previnsthelp2 "veá postoji i/ili da u Vaãem WBStartup direktorijumu veá postoji SummertimeGuard. Ako je pronaâena instalacija novija od one koja se sad instalira, nemojte nastavljati.")
  195.     (set #msg_proceed "Zameni")
  196.     (set #msg_abort "Prekini")
  197.  
  198.     (set #msg_aborttext "Instalacija SummertimeGuarda je prekinuta.")
  199.  
  200.     (set #msg_copyexe "Ovaj fajl áe biti iskopiran u\n")
  201.     (set #msg_copydoc "Dokumentacija áe biti iskopirana u\n")
  202.     (set #msg_copydata1 "Fajl sa podacima áe biti iskopirana u\n")
  203.     (set #msg_copydata2 "\nOvo je VEOMA poäeljno. SummertimeGuard neáe moái da funkcioniãe bez toga.")
  204.     (set #msg_exewbstartup "SummertimeGuard áe biti iskopiran u WBStartup,\ntako da se vreme proverava svaki put\nkada se raàunar startuje.")
  205.     (set #msg_datas "Fajl sa podacima áe biti iskopiran u S:\nOvo nije neophodno za SummertimeGuard, ali áe\nVam uãtedeti vreme kada pomerate Amigu.")
  206.     (set #msg_copycat "Sledeái katalog áe biti instaliran.")
  207.     (set #msg_installrun "SummertimeGuard áe se sada startovati\nkako bi okonàao instalaciju.")
  208.     )
  209. )
  210.  
  211. ; *** Say hello
  212. (message #msg_intro0 "\n\n\n\n" #msg_intro1 "\n\n" #msg_intro2 (all))
  213.  
  214. ; *** Ask for destination drawer
  215. (set @default-dest
  216.     (askdir
  217.     (prompt #msg_destdir)
  218.     (help @askdir-help)
  219.     (default @default-dest)
  220.     )
  221. )
  222.  
  223. (set @default-dest (expandpath @default-dest))
  224.  
  225. (set #destination (tackon @default-dest "SummertimeGuard"))
  226.  
  227. (if (OR (<> (exists #destination) 0) (<> (exists "SYS:WBStartup/SummertimeGuard") 0))
  228.     (if (= (askbool (prompt #msg_previnst) (help #msg_previnsthelp1 #destination #msg_previnsthelp2) (choices #msg_abort #msg_proceed)) 1)
  229.     (exit #msg_aborttext (quiet))
  230.     )
  231. )
  232.  
  233. (complete 5)
  234.  
  235. ; *** Now we should have lost everyone that doesn't want to install the program.
  236. ; *** Now, the directory will be created.
  237. (if (= (exists #destination) 0) (makedir #destination (infos)))
  238.  
  239. ; *** The main executable will be copied to the destination.
  240. (copyfiles
  241.     (prompt #msg_copyexe #destination)
  242.     (help @copyfiles-help)
  243.     (source "SummertimeGuard")
  244.     (dest #destination)
  245.     (infos)
  246.     (confirm "expert")
  247. )
  248.  
  249. (complete 20)
  250.  
  251. ; *** The documentation will be copied to the destination.
  252. (set #docdef (cat "Documentation/SG_" #lng ".guide"))
  253. (if (= (exists #docdef) 0)
  254.     (set #docdef (cat "Documentation/SG_English.guide"))
  255. )
  256. (if (= @user-level 2)
  257.     (copyfiles
  258.     (prompt #msg_copydoc #destination)
  259.     (help @copyfiles-help)
  260.     (source "Documentation/")
  261.     (all)
  262.     (dest #destination)
  263.     (infos)
  264.     (confirm "expert")
  265.     )
  266.     (copyfiles
  267.     (source #docdef)
  268.     (dest #destination)
  269.     (infos)
  270.     )
  271. )
  272.  
  273. (complete 35)
  274.  
  275. ; *** The datafile will be copied to the destination.
  276. (copyfiles
  277.     (source "SummertimeGuard.data")
  278.     (dest #destination)
  279.     (infos)
  280. )
  281.  
  282. (complete 50)
  283.  
  284. ; *** The main executable will be copied to WBStartup.
  285. (copyfiles
  286.     (prompt #msg_exewbstartup)
  287.     (help @copyfiles-help)
  288.     (source "SummertimeGuard")
  289.     (dest "SYS:WBStartup")
  290.     (infos)
  291.     (confirm "expert")
  292. )
  293.  
  294. (complete 65)
  295.  
  296. ; *** The datafile will be copied to S:.
  297. (copyfiles
  298.     (prompt #msg_datas)
  299.     (help @copyfiles-help)
  300.     (source "SummertimeGuard.data")
  301.     (dest "S:")
  302.     (infos)
  303.     (confirm "average")
  304. )
  305.  
  306. (complete 80)
  307.  
  308. ; *** The catalog will be copied to SYS:catalogs if available
  309. (set #defcat (cat "Catalogs/" #lng "SummertimeGuard.catalog"))
  310. (set #catdest (cat "SYS:Locale/Catalogs/" #lng))
  311.  
  312. (if (<> (exists #defcat) 0)
  313.     (copyfiles
  314.     (prompt #msg_copycat)
  315.     (help @copyfiles-help)
  316.     (source #defcat)
  317.     (dest #catdest)
  318.     (infos)
  319.     (confirm "expert")
  320.     )
  321. )
  322.  
  323. (complete 95)
  324.  
  325. (message #msg_installrun (all))
  326.  
  327. (run "SummertimeGuard")
  328.  
  329. (complete 100)
  330.